[VN] [Palette] 9-nine-:Episode 3 [v1.03]




Release Date: Japanese 2019-04-26, English 2020-08-31
Original Title: 9-nine-はるいろはるこいはるのかぜ
Aliases: 9はるいろ, 9Haruiro, 9 -Nine- Episode 3: Haruka Kousaka, 9 -Nine- Haruiro Harukoi Harunokaze
Developer: Palette Website
Publisher: Denpasoft Website
Censored: Yes/Mosaics [Prepatched with 18+ content]
Version: 1.03
OS: Windows
Language: English, Japanese, Chinese
Voices: Japanese
Length: Short (2 – 10 hours)
VNDB: 9 -Nine- Haruiro Harukoi Harunokaze
Store: SteamDenpasoft
Prequel: 9-nine-:Episode 2

Overview:
Shiromitsugawa City: an academic city with no other particular features.

A large earthquake hits the city, damaging the sacred treasure in the Hakuda Tsukumo Shrine, and causing strange items to appear from a parallel world. These “artifacts” grant strange powers to their owners, with incidents of an owner abusing their powers and turning people into stone.

Having learned of the item that causes this petrification, the “Evil Eye Artifact”, Kakeru Niimi teams up with his classmate, Miyako Kujou, and his sister, Sora Niimi, to investigate and put a stop to the culprit.

During the investigation, they find themselves at odds with “Rig Veda”, an organization of artifact users. Among their members, they spot their upperclassman in school, Haruka Kosaka.

9-nine-: Episode 3 is the latest chapter in this series of supernatural mystery visual novels with the focus now shifted towards a new heroine, Haruka Kosaka.​

v1.03 (Courtesy of superelmo)

  • “Chinese text issues that were reported have been fixed, a missing song title in a specific scene was fixed, and the UI having extra unnecessary jump back to scene was fixed.”(not tested so I can’t confirm if that’s fixed)
  • There’s still an empty CG slot in the Gallery, but after comparing, there are 20 slots in the Japanese version and 21 in the English version, so they probably added an additional slot by mistake.
  • It still says v1.0 in the “help” instead of 1.03. Probably cos that’s the version of the original Japanese VN they worked on.
  • From what I’ve seen the untranslated lines were actually translated, just some minor mistakes like that one

Upstore.net     Uploaded.net     Mirrored.to