Release Date: 2021-04-06
Developer: Peperoncino DLsite
Censored: Yes
Version: 210406
OS: Windows
Language: English (MTL)
Translator: MuninKai
Overview:
The cries of women echo throughout the dark cavern…
This is an invitation for you to join the Goblin Burrow!
Do you know of goblins?
They are a weak monster that lives in the dark.
Every day they are murdered by human, elven, and other adventurers,
But no one realizes their true strength; their ability to plunder, breed,
and multiply. Through this, they are able to cover every corner of the planet.
When they see women, they assault them, then drag them to their lair.
And in the darkness of their burrow, just what happens….?
Care to find out?
v210406
DLC 5 & 6 Added, English translated
v200827
DLC 4 and DLC Added, English translated
Battle and assault every female you come across!
Drag them back to your burrow!
Creampie and impregnate them!
Use your newly spawned goblins to bolster your army!
And then hunt for more women!
****TRANSLATORS NOTES****
Hi perverts, MuninKai here from F95Zone.
~~~~~~~TRANSLATION STATUS~~~~~~~~
This is a blended translation combining the recent Goblin Burrow official translation (Patch 6) with the fan translations and quality of life upgrades from the fan translation.
The official translation does not yet translate all seedbeds (as of April 2021)! Fortunately, the game defaults to the ‘JPN’ scenario file if an ENG scenario file is missing. I have simply left the fan/MTL translated scenario files in the game folder, and it reads them just fine. You will notice differences in names, style, and possibly content depending on the fidelity of the fan translations, as well as a dramatic decline in quality for the remaining MTL seedbeds.
Seedbeds missing official translations are all from DLC.
Sophie from DLC1 is fan translated
Giovanna and Zara from DLC1 are MTL.
Elda and Asteria from DLC2 are fan translated.
Page and Luna from DLC4 are fan translated.
Kaylee and Sabrina from DLC5 are fan translated.
~~~~~~~~CHANGES FROM THE OFFICIAL TRANSLATION~~~~~~~~
1) I renamed all stages to have unique names that also hint at who they unlock. By default they had similar names, which is confusing.
2) Some menus were awkwardly named. I renamed them to the fan translation.
3) Some skill descriptions and skill names overflow the display space, so they were shortened.
4) Some menu buttons were not translated and a mouseover tooltip was added. I directly translated the buttons.
5) Improved the Seedbed menu to include Sanity until Debauched.
6) Improved the Seedbed menu to change the portrait and job description as seedbeds get more lewd. Lewd jobs are still a WIP.
~~~~~~~CHANGES WITH THE OFFICIAL TRANSLATION~~~~~~~~
The translation made some stealth changes to the seedbed stats:
1) Patricia is now more fertile, producing between 13-17 offspring up from 7-11.
2) Zara is now more fertile, producing between 13-17 offspring up from 7-11.
3) Asteria is now much harder to break, submitting at 36 sanity lost, and becoming lewd at 72 sanity lost, up from 27 and 51 respectively.
Included with the translation are three information packs on the game, but only in JPN. They actually contain a lot of the values from my GoblinBurrowValues.pdf, and I choose to believe senpai noticed me.
~~~~~~~KNOWN BUGS~~~~~~~~
1) The HINTS menu in the Gallery is broken. I’ve included them in a separate file until this can be addressed. I have modified the code to prevent a fatal game crash if you for some reason click the clearly indicated broken link despite being warned not to do that, you fucking degenerate.
~~~~~~~RELEASE NOTES~~~~~~~~
Subsequent updates, be they bug fixes, feature requests, or integrating future official translations, will likely be smaller patches uploaded to F95Zone until the game is complete. Follow the thread, or follow me for updates.
Full save is included with the download! No need to ask on the forum, just unzip savedata.zip in the main directory.
Happy fapping, and remember to support the devs!
MuninKai
Upstore.net Uploaded.net Mirrored.to